public and private, and much else relating thereto, and
showing the real instead of the fanciful ideas, as
imagined by recent writers, of what these old peoples
believed and really held with regard to their
"sun-worship." We find that their "sun-myths" in
reality regarded the sun as the home of their
ancestors' spirits, and in their mode of addressing the
sun it was actually only an abbreviated form of
addressing these spirits of the ancestors in their
home in the sun, which was their heaven or celestial
region, the paradise of their forefathers' souls. Upon
examining the histories found to be engraved on these
inscriptions, much light is thrown upon the migrations,
the intermarryings, the fightings, the conquests and
drivings out, or the enslavings and the regaining of
their freedom again; also their clan and tribal
origins and race relationships. While some of these
narratives may have been from oral traditions, others
must have been from older documents or writings, as in
some of these inscriptions several lines of quotations
of precisely the same compound hieroglyphics are
copied without any variation of any kind, although in
part of the line before, and the one after, it is
altogether different.
In some instances these
inscriptions confirm the writings of the early Spanish
authors, but in other instances they do not; but they
give a clearer and evidently a better account of the
circumstances they relate.
As these inscriptions were not written with the same
object in view as historians now write, but were
composed to briefly narrate to their own people what
had happened to their forefathers, or their neighbours
in the past, with the object of defining clan, tribal,
or the chieftains's relationships: they do not go into
long explanations or details, as they might have done
if they had intended them for the perusal of
foreigners. This makes them more reliable, so that we
may pick out the information or the truths they contain
about the old tribes, clans, or races from which these
people had sprung, and thus we can learn much, that
without these inscriptions would have been lost for
ever, concerning the races or the nations in Ecuador,
Columbia or in Quito, and in the Colla or Aymara
countries, or around the lake regions of Titicaca, in
which such great stone ruins as those near Tia-huanuco
are still to be found. The Inca monarchs of Peru tried
to destroy all histories except their own, and also
tried to enforce their own rule, and the belief in
their own miraculous origin, so that little of the
history of the earlier or the neighbouring natives has
been transmitted to the present times, although several
of these nations wrote in hieroglyphics as well as in
phonetic characters, but little of these, except these
Easter Island inscriptions, have been preserved about
the people who dwelt in the countries between the Andes
or the other mountains and the coast of the Pacific,
and still less is known of where any of these people
came from, or which they themselves
241