Письменность острова Пасхи | 177 |
наименее правдоподобным, ибо культура Мохенджо-Даро существовала за тысячелетия до развития культуры на о. Пасхи, а форма начертания знаков из долины Инда значительно более совершенна, чем знаки "кохау". Как уже упомянуто, первым по времени, занявшимся изучением "кохау", был Тепано Яуссен, отыскавший островитянина Меторо Танауре, ученика знатоков священного письма: Нгаху , Реймиро и Паовса. Уже в 60-х годах Яуссен не застал учителей, писавших священные тексты: было слишком поздно. Меторо прочитал нараспев тексты, озадачив епископа: слова таблиц показались ему бессвязными. В этом был виноват отчасти сам Яуссен, который так упорно искал словаря для чтения таблиц, что сбивал Мeтopo на толкование отдельных знаков. Яуссен не опубликовал чтений Мeтopo. Haм известна всего лишь одна строчка из его чтения таблицы Аруку Куренга,1 начинающаяся знаками (рис. 1).
Рис. 1. К этим знакам в книге Шове дан текст, который мы приводим, уточняя немного распределение слов по знакам:
Устраняя недочеты, имеющиеся в переводе Яуссена, приведенное выше начало таблицы можно перевести так: "Он спустился с неба нa землю, на oбе земли Хоатуматуа, oн возвратился к основанию неба, на oбе земли старшего сына, на обе земли, на свою зeмлю. Он приплыл на корабле своего младшего сына, своего лучшего сына. Он пришел на землю с неба". Знакам начального текста (рис. 1) соответствуют слова перевода в следующем порядке:
1 Dr. Stephen Сhаuvеt. L 'ile de Paques et ses mysteres. Paris, 1935, стр. 76: в книге Шове даны два перевода: один - Яуссена а другой - послеяуссеновский, сделанный президентом Общества океанийских исследований Анн (Ahnne). В своем переводе Яуссен педантично словарен, хотя и не дает подстрочника. Анн предлагает весьма смелый и произвольный перевод, в котором, например, равнозначные "ite rangi" и "kite rangi" (небо, с неба, от неба) читаются как собственные имена Iterangi и Kiterangi (!). Наш перевод близок к яуссеновскому - как более правильному. В этой же книге имеется довольно полная библиография. Библиографию см. также в книге: Alfred Metraux. Ethnology of Easter Island. (Bernice P. Bishop Museum, Bulletin 160. Honolulu, Hawai, 1940). |