Письменность острова Пасхи | 183 |
фигуры в стоячем положении ("koia" -'он', 'она', 'оно', 'этот', -- Т. Я.).l Среди знаков типа 1 встрчаются формы с недорисованной головой, т. е. такие, у которых вместо формы, изображенной на рис. 2, 1, голова имеет форму, изображенную на рис. 2, 2 и 3, часто употребляемую в соединениях, во избежание слияния элементов. Можно предполагатъ, что и иная форма головы (рис. 3) не придает человеческой фигуре эначения, отличного от эначения одной иэ трех выше отмеченных форм. Из соединений знака "кoia" надо отметитъ его утроение: три человека, держащие друг друга эа руки. По Т. Я. зто изображение 'трех ученых королей' ("toru ariki tuhunga"). Эти "арики", очевидно: "Те Tuhunga mu", "Те Tuhunga-roa" и "Те Tuhuga marakapau". Знаки 4-22 -- усложненнне знаки (большей частью скрытопсевдокомбинированные2 типа "koia". У некоторых из них отчетливо нарисовзна одна рука или обе руки; пальцы рук некоторых сжаты в кулак (19-20), у иных определяют направление. Все эти, а также встречающиеся далее различия в изображении рук отражают стадию линейной речи. С развитием письма линейная речь отмирает, накладывая, однако, на него значительныЙ отпечаток. (Это положение в письме "кохау ронго ронго" иллюстрируется отделением руки в различных ее положениях, равнозначным введению нового знака понятия). Форма руки на знаках 15-16 напоминает знак 384. К ней относится замечание об употреблении элементов человеческой фигуры в разделенном начертании, имеющем, разумеется,
множество вариантов значения (см. пояснение к знаку 384). Варианты знака "кoia" (простейшая фигура, изображающая человека в стоячем положении), как и варианты других человеческих фигур (так или иначе усложненных, в ином положении), часто соединены со знаком перьев ("marо") (рис. 4) Знак 21 может быть равнозначным энаку 22 (соответствие говорит за то, что различие между знаками 21 и 22 относится к более позднему времени), однако близость начетaния руки его к знаку 361 заставляет выделить ее особым энаком. Знак 22 (ср. знаки 43, 63, 64) по Т. Я. означает 'старшего сына apики' ("te atariki"). Младшего сына, ("te teina") по Т. Я. изображает знак такой же фигуры, с обеими поднятыми руками, вариант энака "te atariki" (знаки 10, 11?). Знаки 23-28, изображают бегущего человека; энаки 29-72 -- элементарные изображения сидящего ("noho". - Т. Я.)3 человека. Знак 49 -- человек, нагруженный рыбой. Мы не будем подробно останавливаться на большинстве энаков; здесь же отметим, однако, что своими соответствиями они paскрывают нам процесс изменения письма "коxay ронго ронго" и зависимостъ нaчepтaния графического элемента от времени воспроизведения контекста. Этим объясняется различие знаков таблиц МАЭ II и МАЭ I. Объяснение основных обьектов гpaфики должно способствовать познанию изменения характера изображения различных вещей. Исчерпывающий же анализ каждого знака был бы равносилен воспроизведению данного текстa, для чего не представляется возможности, ибо здесь нам потребовалось бы многое, начиная с подробнейшего ознакомления с историей написания каждого текста. Знак 53 и, может быть, некоторые другие из знаков 51-56 обозначают больного, раненого человека (форма pyки у знакa 53, как у 'человека, раненного в pyкy' -- по 1 В пояснениях к перечню имя Тепано Яуссена сокращено до Т. Я., ибо мы вынуждены его часто упоминать, давая большую чacть объяснений согласно его "Repertoire des signes ideographiques de l'ecriture boustrophedon de l'ile de Paques", помещенному в конце его работы "L'Ile de Paques par Tepano Jaussen". По Т.Я дано poмануйское чтение эначениЙ отдельных фигур. 2 Смысл этого термина будет пояснен далее. 3 "noho" имeeт эначение: 'обитать', 'обитатель', 'сидетъ' и т. д. |