Home      Rosetta Stones      Contents      Layout      Previous line      Next line

The Rongorongo of Easter Island

Metoro's Reading of Tablet Aruku-Kurenga: Br8


Br8.    [Show hieroglyphs]     [p.112] (VIII)
=01= Kua oho ki te nuku honu __ mai tae huri ïa __ ki te motomotou honu __ kua tuu ki te hau tea __
=05= e vaha te manu ariga hiti __ kua vero ko te tai __ mai tae noho ki te hau tea __ ki te henua __ ka kau ko te kea i te henua __
=10= koia ra kua hanau __ i te ariki __ e tarahoi __ no te nuku __ koia ra kua mau __
=15= i te tao hia __ eko te tao hia __ kua maa __ ku Maori __ i te hagahaga i te mago __
=20= mai tae haga hia tona maa __ kua rere koia __ e tagata rere hura era ki te huraga __ o to pure __ kua oho to vae __
=25= ki te tagata oho i mua __ koia ra kua vaha ïa __ kua tu ko to toga __ koia ki te henua __ kua vaha ïa __
=30= kua tuu ki te kea __ no to maitaki __ e kua vaha ïa __ e ku huri hia mai __ kua tu __
=35= ki to io __ mai tae tuki te kava __ kua tuu ïa ki te iriga o te rau hei
La reproduction des figures, sur le papier huilé, n'a pas été heureuse. L'encre s'y dilate, le signe perd de sa netteté et la grâce des contours en est affaiblie. [The reproduction of the signs, on oiled paper, has been unfortunate. The ink spreads, the sign loses its sharpness and the elegance of the outlines is thereby weakened]
__ [p.114] ki ruga e to ragi o te hetu __ eko te tagata rima oho __
=40= mai tae atu i te tagata vero i te puoko __ kua ka ko te Raa __ kua haga i tona mea ke __ mai tae hua ia __ kua rere ko te manu __
=45= ki te tagata __ tanu ki to tau moko __ e manu pure ïa __ ki tona henua __ kua vero hia ïa mai __


Home      Rosetta Stones      Contents      Layout      Previous line      Next line